消す
読み | けす |
---|---|
ローマ字 | kesu |
品詞 | 動詞 |
カテゴリ |
(1) 取り除くまたは見えなくする(remove or make invisible; "Please delete my name from your list")(remove or make invisible)
⇒リストから私の名前を削除してください(remove or make invisible)
(2) 活気がない、活発的でない、激しさがない、活発ではなくなる生命、力または活力を失う(become lifeless, less lively, intense, or active; lose life, force, or vigor)(become lifeless, less lively, intense, or active)(lose life, force, or vigor)
(3) 終わらせるか、途切れさせるか、取り除く(terminate, end, or take out; "Let's eliminate the course on Akkadian hieroglyphics"; "Socialism extinguished these archaic customs"; "eliminate my debts")(terminate, end, or take out)
⇒私の負債を解消する(terminate, end, or take out)
(4) 記憶または存在から取り除く(remove from memory or existence; "The Turks erased the Armenians in 1915")(remove from memory or existence)
⇒トルコ人は、1915年にアルメニア人を抹殺した(remove from memory or existence)
(5) 燃焼のために必要な酸素を奪う(deprive of the oxygen necessary for combustion; "smother fires")(deprive of the oxygen necessary for combustion)
⇒火事をもみ消す(deprive of the oxygen necessary for combustion)
(6) 退屈にするか、勇気を奪う(make vapid or deprive of spirit; "deadened wine")(make vapid or deprive of spirit)
⇒気の抜けたワイン(make vapid or deprive of spirit)
(7) 漠然させる、あいまいにさせる、(イメージを)はっきりと見えなくさせる(make vague or obscure or make (an image) less visible; "muffle the message")(make vague or obscure or make (an image) less visible)
⇒メッセージを消す(make vague or obscure or make (an image) less visible)
(8) 水と栄養分の循環を遮断することにより、殺すために周囲の肢帯を切断する(cut a girdle around so as to kill by interrupting the circulation of water and nutrients; "girdle the plant")(cut a girdle around so as to kill by interrupting the circulation of water and nutrients)
⇒植物から皮を輪状にはぎ取る(cut a girdle around so as to kill by interrupting the circulation of water and nutrients)
(9) 勢いまたは速さを減速させる(lessen the momentum or velocity of; "deaden a ship's headway")(lessen the momentum or velocity of)
⇒船の進航速度を落とす(lessen the momentum or velocity of)
(10) 削除、消去、消すために印を付ける(mark for deletion, rub off, or erase; "kill these lines in the President's speech")(mark for deletion, rub off, or erase)
⇒大統領のスピーチのこれらの行を削除してください(mark for deletion, rub off, or erase)
(11) こする、または拭い去ることで取り除く、またはあたかもそのようにすることで取り除く(remove by or as if by rubbing or erasing; "Please erase the formula on the blackboard--it is wrong!")(remove by or as if by rubbing or erasing)
⇒黒板の公式を消してください−−それは間違っている!(remove by or as if by rubbing or erasing)
(12) デジタル的にまたは磁気により、記録情報を消す(wipe out digitally or magnetically recorded information; "Who erased the files form my hard disk?")(wipe out digitally or magnetically recorded information)
⇒誰が私のハードディスクからファイルを削除したのですか?(wipe out digitally or magnetically recorded information)
(13) 火事、炎または明りのように、消す(put out, as of fires, flames, or lights; "Too big to be extinguished at once, the forest fires at best could be contained"; "quench the flames"; "snuff out the candles")(put out, as of fires, flames, or lights)
⇒ろうそくを消してください(put out, as of fires, flames, or lights)
(14) チョークまたは脂肪油と共に振ることにより、(金属水銀を)微小な小球からなる灰色の粉に転換する(convert (metallic mercury) into a grey powder consisting of minute globules, as by shaking with chalk or fatty oil)
(15) 活発さ、激しさあるいは活気を減少させる活力、力、活動または知覚で損なう(make less lively, intense, or vigorous; impair in vigor, force, activity, or sensation; "Terror blunted her feelings"; "deaden a sound")(make less lively, intense, or vigorous)(impair in vigor, force, activity, or sensation)
⇒音を抑える(impair in vigor, force, activity, or sensation)
(16) 取るか、取り除く(take away or remove; "Take that weight off me!")(take away or remove)
⇒私からその重さをとりなさい!(take away or remove)
「消す」の読み、意味、品詞、画数、同義語といった基本的な情報から、文字の持つイメージや難しさ、暗号化や語呂合わせ、ダジャレまで様々な情報を提供しています。
"消す"の難しさ
字の分かりやすさ | ![]() |
6 |
---|---|---|
消すの言葉というコトバは誰もが普段使う常用漢字しか使われていません。最も難しい漢字でも「消」で、小学校2年生で習う漢字になります。 ※苗字に使われている漢字の難易度(修学年)をもとに判定しています。 |
||
書きやすさ | ![]() |
5 |
比較的画数が少ないため書きやすい言葉です。このくらいの書きやすさは親しみやすいと感じます。 ※苗字に使われている漢字の画数の多さにより判定しています。 |
||
読み易さ | ![]() |
5 |
消すの読み方毎に難易度を判定しています。 消すは"けす"と読みます。 読み方が普通ではないものがあるため、誰にでも読みやすいとは言えません。パソコンでも変換されないかもしれません。 ※使われている漢字とその読みが一般的かどうかで判定しています。 |
"消す"の同音異義語
"消す"のイメージは強い?優しい/弱い?

強い印象


どちらとも言えない


弱い印象